-
1 Small talk
Светская болтовняDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Small talk
-
2 society
səˈsaɪətɪ сущ.
1) общество to polarize a society ≈ разделить общество на два противоположных лагеря to unite a society ≈ объединить общество He maintains Islam must adapt to modern society. ≈ Он утверждает, что ислам должен приспосабливаться к современному обществу. advanced society ≈ современное, передовое общество affluent society ≈ богатое общество, общество изобилия capitalist society ≈ капиталистическое общество civilized society ≈ цивилизованное общество pluralistic society ≈ плюралистическое общество primitive society ≈ первобытное общество
2) общественность
3) свет, светское общество The couple quickly became a fixture of society pages. ≈ Пара быстро стала постоянным объектом светской хроники. - society lion - society page
4) общество, объединение, организация to establish, found, set up a society ≈ основать, создать, учредить организацию to disband, dissolve a society ≈ распускать организацию building society closed society friendly society honor society humane society learned society literary society medical society musical society mutual-aid society open society secret society Syn: organization
5) биол. сообщество общественный строй, общество - communist (socialist, capitalist) * коммунистическое (социалистическое, капиталистическое) общество - primitive * первобытное общество - at the dawn of human * на заре цивилизации свет, светское общество - * column светская хроника( в газете и т. п.) - * man (woman) светский человек( - ая дама) - * gossip светские сплетни;
светская болтовня - * verse альбомные стихи - to be anxious to get into * стремиться проникнуть в высшее общество общество, объединение, ассоциация, организация - literary (medical, scientific) * литературное (медицинское, научное) общество - secret * тайный союз - * in participation (экономика) простое товарищество общение, контакт - to shum smb's * избегать кого-либо - her * was much courted ее везде приглашали - he loves the * of children он любит общаться с детьми - he gives her less and less of his * он проводит с ней все меньше и меньше времени (американизм) церковная община (биология) сообщество > * of nations семья народов > Great S. (американизм) "великое общество", программа президента Л.Джонсона affiliated ~ объединенное общество affluent ~ общество изобилия aid ~ общество помощи benefit ~ общество взаимопомощи;
касса взаимопомощи benefit ~ общество взаимопомощи benevolent ~ благотворительное общество building ~ жилищно-строительный кооператив building ~ строительное общество (Великобритания) cashless ~ общество без наличных денег classification ~ классификационное общество closed ~ закрытое общество constitutional ~ конституционное общество cooperative building ~ кооперативное строительное общество cooperative housing ~ общество кооперативного жилищного строительства cooperative insurance ~ кооперативное страховое общество cooperative retail ~ общество кооперативной торговли cooperative ~ кооперативное общество cooperative ~ with limited liability кооперативное общество с ограниченной ответственностью credit ~ кредитное общество credit ~ кредитное товарищество export ~ экспортное общество guarantee ~ общество поручителей housing ~ жилищно-строительный кооператив hunting ~ общество охотников island ~ островное общество law ~ общество юристов loan ~ кредитное товарищество mutual benefit ~ общество взаимопомощи mutual insurance ~ общество взаимного страхования mutual ~ совместное общество nonprofit housing ~ бесприбыльное жилищно-строительное общество open ~ открытое общество pension ~ пенсионное общество postindustrial ~ постиндустриальное общество protective ~ общество взаимного страхования registered cooperative ~ зарегистрированное кооперативное общество registered ~ зарегистрированное общество secret ~ тайное общество sickness benefit ~ фонд пособий по болезни ~ общество;
socialist society социалистическое общество society ассоциация ~ общественность ~ общественный строй ~ общество, объединение, организация ~ общество;
socialist society социалистическое общество ~ общество ~ объединение ~ организация ~ свет, светское общество ~ attr. светский;
Society of Jesus иезуиты ~ attr. светский;
Society of Jesus иезуиты temperance ~ общество трезвости thrift ~ сберегательное учреждение welfare ~ общество всеобщего благосостояния -
3 society
[səʹsaıətı] n1. общественный строй, обществоcommunist [socialist, capitalist] society - коммунистическое [социалистическое, капиталистическое] общество
2. свет, светское обществоsociety column - светская хроника (в газете и т. п.)
society man [woman] - светский человек [-ая дама]
society gossip - а) светские сплетни; б) светская болтовня
to be anxious to get into society - стремиться проникнуть в высшее общество
3. общество, объединение, ассоциация, организацияliterary [medical, scientific] society - литературное [медицинское, научное] общество
society in participation - эк. простое товарищество
4. общение, контактto shun smb.'s society - избегать кого-л.
he gives her less and less of his society - он проводит с ней всё меньше и меньше времени
5. амер. церковная община6. биол. сообщество♢
society of nations - семья народовGreat Society - амер. «великое общество», программа президента Л. Джонсона
-
4 society gossip
Макаров: светская болтовня, светские сплетни -
5 small talk
болтовня, лёгкая светская беседа, разговор ни о чёмheart-to-heart talk — разговор по душам; задушевный разговор
town talk — то, о чём говорит весь город, городская сплетня
straight talk — откровенный разговор, разговор начистоту
Синонимический ряд:1. bavardage (noun) bavardage; by-talk; chitter-chatter; trifling2. chitchat (noun) babble; chat; chatter; chitchat; gossip; idle talk; informal talk; prattle; talk -
6 small talk
['smɔːltɔːk]1) Общая лексика: бессодержательный разговор, бессодержательный светский разговор, болтать о том о сем, болтовня, вести лёгкую светскую беседу, лёгкая светская беседа, пустая болтовня, пустой разговор, разговор ни о чём, разговор о пустяках, светский разговор, "разговор о погоде", разговор о том о сем, разговор на бытовые темы2) Сленг: салонный разговор (разговор по пустякам) -
7 chin-chin
ˈtʃɪnˈtʃɪn
1. сущ.. чин-чин (приветственная фраза;
тост) to make chin-chin (to) ≈ поприветствовать
2. гл..
1) перех. приветствовать She 'chin-chins' the captain and then nods her pretty head. ≈ Она приветствует капитана и кивает своей прелестной головкой. Syn: salute
2., greet I
2) неперех. произнести 'чин-чин'
3. межд.;
разг.
1) привет! (восклицание при встрече и прощании)
2) шутл. (за) Ваше здоровье! (тост) чинная светская беседа непринужденый разговор, болтовня вести нетороплиую, чинную беседу болтать о пустяках;
непринужденно беседовать приветствовать, желать всего лучшего провозглашать здравицу, тост привет! (разговорное) за ваше здоровье!, будем здоровы! (при выпивке) chin-chin int разг. = за Ваше здоровье! (шутливый тост) ~ int разг. = привет! (восклицание при встрече и прощании)Большой англо-русский и русско-английский словарь > chin-chin
-
8 small talk
Большой англо-русский и русско-английский словарь > small talk
-
9 chinchin
chin-chin
1> чинная светская беседа
2> непринужденый разговор, болтовня
3> вести нетороплиую, чинную беседу
4> болтать о пустяках; непринужденно беседовать
5> приветствовать, желать всего лучшего
6> провозглашать здравицу, тост
7> привет!
8> _разг. за ваше здоровье!, будем здоровы! (при выпивке) -
10 gossip
1. [ʹgɒsıp] n1. болтовня, разговорыthey settled down to a good old gossip - они сели посплетничать /перемыть косточки ближним/
2. сплетня; слухи; россказни, толки3. разг. светская хроника4. болтун; болтунья; сплетник; сплетница2. [ʹgɒsıp] vall the gossips of the town were present - все городские сплетники собрались здесь
1. болтать, беседовать2. сплетничать (тж. gossip about) -
11 small talk
[ʹsmɔ:ltɔ:k]болтовня, лёгкая светская беседа, разговор ни о чём -
12 chin chin
-
13 chin-chin
[ˌtʃɪn'tʃɪn]1) Общая лексика: болтать о пустяках, болтовня, вести неторопливую, чинную беседу, желать всего лучшего, непринуждённо беседовать, непринуждённый разговор, привет!, приветствовать, провозглашать здравицу, тост, чинная светская беседа2) Разговорное выражение: будем здоровы! (при выпивке), ваше здоровье!3) Шутливое выражение: (за) ваше здоровье!4) Сленг: "трепаться", провозглашать тост, чокаться, вести неторопливую беседу -
14 small talk
[`smɔ:ltɔ:k] сущ.болтовнялёгкая светская беседаразговор о том о сёмразговор ни о чёмразговор "о погоде"Smiling for the cameras, the two men strained to make small talk.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > small talk
-
15 chin chin
-
16 chin-chin
1. [͵tʃınʹtʃın] n шутл.1. чинная светская беседа2. непринуждённый разговор, болтовня2. [͵tʃınʹtʃın] v шутл.1. вести неторопливую, чинную беседу2. болтать о пустяках; непринуждённо беседовать3. 1) приветствовать, желать всего лучшего2) провозглашать здравицу, тост3. [͵tʃınʹtʃın] int шутл.1) привет!2) разг. (за) ваше здоровье!, будем здоровы! ( при выпивке) -
17 chin-chin
1. n шутл. чинная светская беседа2. n шутл. непринуждённый разговор, болтовня3. v шутл. вести неторопливую, чинную беседу4. v шутл. болтать о пустяках; непринуждённо беседовать5. v шутл. приветствовать, желать всего лучшего6. v шутл. провозглашать здравицу, тост7. int шутл. привет!8. int шутл. разг. ваше здоровье!, будем здоровы! -
18 gossip
1. n болтовня, разговоры2. n сплетня; слухи; россказни, толки3. n разг. светская хроника4. n болтун; болтунья; сплетник; сплетницаpurveyor of gossip — распространитель слухов, сплетник
5. v болтать, беседовать6. v сплетничатьСинонимический ряд:1. carrytale (noun) carrytale; circulator; clack; gossiper; gossipmonger; mumblenews; quidnunc; rumorer; scandalizer; sieve; tabby2. chatter (noun) chatter; idle talk; meddling; small talk3. report (noun) buzz; cry; grapevine; murmur; on-dit; report; rumble; scuttlebutt; talk; tattle; tittle-tattle; whispering; word4. rumor (noun) calumny; defamation; hearsay; injury; news; rumor; rumour; scandal; slander5. snoop (noun) babbler; blabbermouth; chatterbox; chatterer; magpie; meddler; newsmonger; rumormonger; rumourmonger; scandalmonger; snoop; talebearer; tattler; tattletale; telltale6. tattle (verb) blab; chat; chatter; noise; noise about; noise abroad; palaver; prate; prattle; repeat; report; rumor; rumour; talk; tattleАнтонимический ряд:announcement; declaration; news; proclamation; publication; statement
См. также в других словарях:
Итальянская литература — ИТАЛЬЯНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Начало И. л. относится к первой трети XIII в., когда итальянский яз., обособившийся от латинского уже в конце X в., настолько самоопределился, что стала возможна его лит ая обработка. Уже в XII в. И. яз. начинает… … Литературная энциклопедия
Французская музыка — Истоки Ф. м. восходят к фольклору кельтских, галльских и франкских племён, обитавших в древние времена на территории нынешней Франции. Нар. песенное иск во, а также галло римская культура стали фундаментом развития Ф. м. Древние лит. и… … Музыкальная энциклопедия
Лопухина, Наталья Федоровна — статс дама императриц Анны Иоанновны и Елизаветы Петровны. Род. 11 ноября 1699 г., ум. 11 марта 1763 г. Лопухина, урожденная Балк, была родная племянница Монсов: Анны и Вилима, дочь Модесты Монс. И по происхождению, и по воспитанию она… … Большая биографическая энциклопедия
Жанекён К. — Жаннекен (Janequin, Jannequin) Kлеман (ок. 1475, Шательро, близ Пуатье ок. 1560, Париж) франц. композитор. Oдин из создателей жанра многогол. песни эпохи Bозрождения. Bыдающийся представитель франц. гуманизма 16 в. Kрупнейший мастер франц … Музыкальная энциклопедия
Фроттола — (итал. frottola народная песенка, выдумка, шутка, болтовня; от frotta толпа, гурьба) итал. светская песня нар. происхождения, популярная в кон. 15 нач. 16 вв. Название получила от соответствующей ей поэтической формы, родственной… … Музыкальная энциклопедия